Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Merci pour ces éclaircissements cela dit, et pour votre travail.
Merci !
La page existe toujours pour corriger les rares défaut encore presents et d'éventuelles traductionde mod.
Ce sont des fans qui ont fait un mod qui à pris une très grande ampleur au point d'arriver sur steam donc c'est compréhensible qu'il n'y ai pas de nouvelle VF
(citation d'un inconnu sur un forum)
Je suis fan de jeux anciens mais je regrette de constater que tous les remakes ignorent les voix françaises pourtant présentes dans l'original (Ex Homeworld). Sur une production numérique le débat VF/VO habituel part directement à la poubelle, il ne reste alors que les raisons économiques et d'hégémonie culturelle Anglo-saxone.
D'une façon générale j'aimerais que mon fils puisse vivre pleinement sa propre culture et non pas la sous-culture américaine à la place (Oui c'est possible sur des contenus d'origine US grâce à la traduction et l'adaptation culturelle). Et d'une façon particulière, j'aimerais que mon fils puisse profiter de ce jeu d'anthologie comme moi j'ai pu le faire étant jeune :) .
Si les Russes et les Suédois on pu le faire, alors il y a surement une solution technique pour y arriver.
De nouveau, merci pour ce travail.
https://gtm.you1.cn/sharedfiles/filedetails/?id=2692179258
Donc à moins d'arriver à mobiliser de grande structure (comme les Youtubeurs, streamers) un tel projet n'aboutirai probablement pas.
Quand à un projet de doublage professionnel, les développeurs ont déjà été clair à ce sujet et n'ont dans tous les cas clairement pas les moyens pour un tel investissement.
Pensez-vous qu'il est possible d'incorporer les voix française d'Half-Life dans Black Mesa? J'ai vu sur le workshop que les russes et les suédois l'ont fait, alors pourquoi pas nous? :D
Cet item sur le workshop n'est donc maintenant plus nécessaire. Nous allons le mettre à jour pour faire passer le message.
Le dossier "724466386" contient le patch de traduction.
J'ai eut aucun problême avec la Traduction du Workshop en enfilant la Comi au début Sinon M.Yo' - ça doit venir d'autre chose, ou alors faut attendre la 1.5 de Black Mesa.
La plupart de ces oublis ont été corrigés au fur et à mesure donc on verra bien ce que va faire le CC.
Pff ils peuvent faire un effort..Le travail de traduction est aussi important que le remake lui même sans votre patch j'aurais pas un jeu nickel..Et le travail de traduction est souvent sous estimé alors que c'est essentiel..
Il y a des joueurs qui ont fait une retraduction complète de FF7 et c'est incroyable comment ça change tout.
J'espère vraiment que votre travail sera recompensé! Et merci pour la réactivité :)
Concernant les succès, certains dialogue qui ont été ajouté et certains succès, doivent encore être traduits et peaufiné. Malheureusement comme je ne peux en l'état tester la traduction moi-même ingame, cela retarde cette étape. Mais je fais au plus vite.
Pour savoir si la traduction est installée, je n'ai pas de certitudes en l'état car je n'ai pas testé le jeu sans notre traduction. A ma connaissances (mais je peux me tromper) la traduction de base est très incomplète donc ça devrait ce voir si vous n'avez pas installé la notre.
Quand à l'inclure, nous l'espérons tous ici depuis des années. Malheureusement nous n'avons jamais eu de réponses positive du CC à ce sujet jusqu'à présent (le sujet est assez confus je pense).
J'espère qu'ils vont intégrer votre patch au jeu :) ça serait super bien
Je pensais avec le DL auto du workshop, ça se faisait tout seul. Ok merci !
Comme indiqué dans le topic que je viens de créer, je recommande également de vérifier que l'ancienne traduction a bien été supprimée (afin d'éviter tout conflit).
Merci pour la réponse.
Quoi qu'il en soit profitez bien de cette version 1.0 de Black Mesa.