Invisible, Inc.

Invisible, Inc.

Russian Language Pack
댓글 312
Luzerka 2024년 1월 31일 오후 10시 21분 
нет русского в катсценах, ни субтитров, ни озвучки соответственно, сюжет не особо понятен из-за этого, за остальное :steamthumbsup:
Dexpi 2023년 9월 15일 오전 4시 34분 
почему не появляется русский?
DoomerID 2022년 7월 5일 오후 2시 58분 
Благодарю за проделанную работу! Здоровья и успеха всем причастным ;)
iZenn 2022년 6월 25일 오전 10시 43분 
Спасибо:steamthumbsup:
Baka-Taske 2022년 4월 1일 오전 2시 51분 
Не хватило длины комментария. В общем, описанная ранее ситуация касается события по спасению заложника(миссия с целью найти и забрать ценный инструмент) и ситуаций, когда Централ говорит по поводу охранных маршрутизаторов или при появлении на уровне базы данных.
Baka-Taske 2022년 4월 1일 오전 2시 48분 
Я бы сказал, что мод стоит обновить, наверное :^
После того, как я установил кучу англоязычных модов(например "новые предметы и аугментации", который добавляет новые и изменяет характеристики некоторых старых предметов), русский перевод начал работать через жопу, грубо говоря. Ладно там персонажи из модов не переведены - не в этом главная задача мода, но порой случается такое, что дефолтные реплики в игре либо не переводятся, либо воспроизводится сначала оригинал, а потом реплика повторяется с русским текстом.
Wawatar [RU] 2020년 7월 30일 오후 12시 52분 
30 июля 2020: Перевод работает, автор молодец :)
❤✧キツネの顔✧ 2020년 4월 25일 오후 10시 59분 
Спасибо всё работает хороший перевод ошибок не заметил
Hekateras 2019년 3월 29일 오전 10시 04분 
Вопрос: есть уже несколько модов, которые в значительном количестве добавляют новые диалоги между агентами, коментарии во время миссии, а также разговоры между базовыми агентами и агентами из модов. Есть ли планы сделать перевод для них? Многие могу перевести самой, но не знаю, как у вас это принято с точки зрения формата...
Boy101 2019년 2월 8일 오후 12시 11분 
аналогично не переведены диалоги и описание экипировки. так должно быть?
Лазерный Лыцарь 2019년 2월 5일 오전 4시 37분 
Спасибо! Всех благ
olliwander 2018년 9월 10일 오전 4시 12분 
Перевод криво встал )-: Информация о предметах и агентах и диалоги остались непереведёнными, перевёлся только интерфейс. Что можно сделать?
Azelhat 2018년 7월 10일 오전 6시 55분 
Благодарю, этой игре сильно не хватало русского языка!
Garikos 2018년 1월 27일 오후 5시 36분 
Подписываюсь на перевод. Нажимаю в игре кнопку refresh mods. В выпадающем списке русский язык НЕ появляется. В чем косяк? Перезапуск игры и повторение тех же действий не помогает.
Gindy 2017년 11월 23일 오전 6시 58분 
збс перевод
автору +rep:PewDiePieBrofist:
unera 2017년 11월 13일 오전 10시 19분 
а как скачать-то его?
AntiDeviantSix 2017년 11월 11일 오후 11시 43분 
Спасибо за перевод.
Morty_ 2017년 11월 11일 오전 11시 34분 
спасибо за перевод.
:srgcredits:
все работает хорошо
пишу из 2017
Konstantin 2017년 11월 9일 오후 3시 26분 
Спасибо за перевод.
warkan72 2017년 5월 15일 오전 11시 42분 
этот русификатор для sally face?
Wintermute 2017년 5월 13일 오전 9시 36분 
Спасибо!
Обходчик 2017년 3월 12일 오전 11시 13분 
после установки мода нажать на английский язык и в появившемся меню выбрать русский, перезапустить игру
Copper_FeLLiX 2017년 3월 12일 오전 3시 16분 
Спасибо большое за перевод) все достаточно просто установилось:steamhappy:
Oparush 2017년 3월 11일 오전 3시 35분 
Игра не видит мод
Ez8do 2017년 3월 11일 오전 1시 02분 
спс, все работает) тем у кого не работает повторяют, в опциях игры есть вкладка игра, там функция Refresh Mods, клацаем, чуть ниже место англицкого ставим галку на русский, перезапускаем игру
poluza 2017년 1월 27일 오후 1시 49분 
Игра мод не видит. Другие языки тоже не распознает. WTF?
raphzak 2016년 12월 12일 오후 10시 32분 
Спасибо за перевод. На английском тоже можно играть, но так интереснее!
Sgt. Gex 2016년 12월 2일 오후 1시 53분 
Ребят, подскажите, пожалуйста, как пользоваться маяком для телепортации у Дерека? Бросаю его на землю, но он никак не активируется...
MazyCrazy 2016년 11월 29일 오전 7시 50분 
Спасибо!:ghlol:
жораПУФФЕНДУЙ 2016년 11월 24일 오전 3시 57분 
спасибо автору!:squirtyay:
Неловкая ситуаци 2016년 11월 18일 오전 8시 17분 
Автору респект, как раз игру купил по скидке!
Батина ноздря 2016년 10월 13일 오전 6시 00분 
Спасибо!
cympak 2016년 10월 4일 오전 2시 41분 
Спасибо автору за проделанную работу!!!
Neral Klau 2016년 7월 22일 오전 5시 40분 
А как установить? Впервые русификатор со стима устанавливаю, и не понимаю, что делать надо. Только подписаться? Но игра все равно на английском и не видит мод. Может я его не установила? Помогите, пожалуйста.
GoldRobot 2016년 7월 18일 오후 11시 04분 
И тут политота
_ 2016년 7월 13일 오후 9시 24분 
Использовать перевод, который делал бендера? Вот ещё, что за абсурд. Там наверняка куча гадостей про Русских написана. Куда не плюнь - везде пропаганда...
Ливерная колбаса 2016년 6월 24일 오후 3시 14분 
Игра на полном серьёзе пишет что я оффлайн и оттого не дает обновить и дозагрузить моды.

Это я туплю или машина не едет?
Lasombra 2016년 6월 17일 오후 6시 02분 
Мне очень понравилась игра Invisible, Inc, но так как я не особо разбираюсь в английском языке мне пришлось оставить её. Когда вышла локализация я была очень рада, игра сразу же затянула… Поэтому хочу высказать огромную благодарность всем тем, кто работал над переводом игры.
FanixSay  [작성자] 2016년 4월 18일 오전 9시 46분 
@†Иссуся†, должно, если там можно моды включать.
БашМаг 2016년 4월 12일 오전 11시 34분 
на MacBook тоже будет работать?
Manitou 2016년 3월 27일 오후 2시 51분 
Наверное, лучше вместо этого!
FanixSay  [작성자] 2016년 3월 27일 오후 2시 02분 
А как лучше сделать? Выложить отдельным модом, или вместо этого? Я просто переживаю, чтобы русификатор-мод не вызывал сложностей при установке (ведь он не будет включаться/выключаться через стандартный интерфейс).

Я бы выложил отдельным модом, но я не люблю «плодить сущности». И потом, если это будут отельные проекты, мне придётся синхронно обновлять их оба, а это двойная работа.
FanixSay  [작성자] 2016년 3월 27일 오후 1시 59분 
Manitou, жду багфиксов от разработчиков, там накопился ряд багов, которые я бы хотел, чтобы были исправлены не с помощью мода, а в самой игре (см. «Известные проблемы» выше).

А так-то в принципе хоть завтра.
Manitou 2016년 3월 13일 오전 11시 05분 
"Я сейчас преобразовал локально русификатор из обычного языкового пакета в мод, и у меня появилась возможность менять игровую логику. Скоро будут склоняться все названия." А это скоро будет? Он будет вместо языкового пакета, или на него нужно подписываться отдельно?
FanixSay  [작성자] 2016년 3월 10일 오후 1시 33분 
@Human_Kirby, yes, you're welcome, but don't forget to leave link to this page:)
Just wanted to let you know, that I'm planning to change this language pack to be actually mod. This will give me more control over ingame text, but after that this language pack should be enabled and disabled otherwise.
Human_Kirby 2016년 3월 5일 오전 5시 43분 
Hey, Im the creator of the Master Modlist on the Klei forums (http://forums.kleientertainment.com/topic/54403-master-modlist-featuring-mods-language-packs-libarys-guides-and-tools/) and with the recent added category of Language packs, I would like to ask you if Im allowed to upload your language pack there for the persons with the DRM free version.
ESTJ 2016년 2월 18일 오전 5시 12분 
Спасибо :):steamsad:
FanixSay  [작성자] 2016년 1월 29일 오후 1시 40분 
@Manitou, это не чОтко :) ЧОтко будет, когда я выложу мод, что у меня есть. Я сейчас преобразовал локально русификатор из обычного языкового пакета в мод, и у меня появилась возможность менять игровую логику. Скоро будут склоняться все названия.
Manitou 2016년 1월 29일 오후 1시 33분 
ммм, красотища, всё чОтко! Как ты везде успеваешь то только ))
Vsévolod Sharonov 2016년 1월 29일 오전 9시 38분 
Спасибо большое!