Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
В следующий раз попытайтесь почитать что-то кроме оглавления книги, прежде чем разбрасываться обвинениями)
Только ее кожа была белой, как бумага.
Только она была выше ростом и тоньше.
Только ее пальцы были слишком длинными и постоянно двигались, а ногти, покрытые ярко-красным лаком, были загнутыми и острыми." - Нил Гейман, "Коралина". Нникаких субтильных фигур в тексте нет? Все понятно и все еще жутко.
Короче говоря, ситуация странная. Я плевался на плоский и простой язык Атанасии, но теперь понимаю, что порою в простом, не косноязычном языке и кроется талант. Такой язык воспринимается несравнимо лучше, чем "субтильные фигуры" и "паучьи тенёты".
Воистину.
И таких примеров, как "субтильные фигуры", просто тьма. Мне запали ещё "паучьи тенёты".
С одной стороны, текст неплохо украшен: он богат эпитетами, аналогиями и прочим. Но, с другой стороны, иногда возникает недоумение не только абсурдному богатству речи шестиклассника, но и перегруженности текста. В первой главе эта самая перегруженность даже сломала всю динамику сцены побега Антона из леса с варежкой Вовы в руках.