Boogeyman 2

Boogeyman 2

 This topic has been pinned, so it's probably important
Clockwork Wolf  [developer] 18 Feb, 2017 @ 11:21am
Language Subtitles (Report errors:)
Hi this is my first time attempting to put subtitles in a game.
I do not understand anything but English, so mistakes may have happened whilst placing the translations within the game.

If any are found please could you kindly post them.
Thank you!

Night:
Language:
Subtitle mistake:
Correct subtitle (if known):
< >
Showing 1-5 of 5 comments
Lucille 18 Feb, 2017 @ 11:33pm 
Night: no night, main menu with the doors xD
Language: German
Subtitle mistake: "Credits" can't be translated to "Kredit". Because this is the german word for "loan", which makes no sense. ;)
Correct subtitle: "Abspann" (german word for the who is who at the end of a movie or video game)
Clockwork Wolf  [developer] 19 Feb, 2017 @ 1:28am 
Thanks Arjuna!

I'll fix this soon :)
That was my mistake, not the translators
GROKUH 20 Feb, 2017 @ 3:28am 
There is bug with the French subtitles: I choose this langage and when it's night one, when the doll is talking about the flashlight, the subtitles aren't French, they are German: http://prnt.sc/eb1z7d
GROKUH 20 Feb, 2017 @ 3:45am 
I forgot to tell you the translate (if you don't know) it's: Il peut sentir ta peur, et ta peur est délicieuse pour lui. Ses yeux sont sensibles Maman, une lumière très forte les blessent. Tu dois trouver une lumière Maman, quelque chose de brillant, quelque chose de très brillant. After I found the flashlight, the glitch disapears: it turns French subtitles again.
Clockwork Wolf  [developer] 20 Feb, 2017 @ 3:50am 
Thanks Andre!

All fixed and just sending 1.4.1 through now with other fixes too.
I was placing both German / French at the same time, I must have got mixed up at this point.
Last edited by Clockwork Wolf; 20 Feb, 2017 @ 3:51am
< >
Showing 1-5 of 5 comments
Per page: 1530 50