Boogeyman 2

Boogeyman 2

 Este tópico foi afixado, então deve ser importante
Clockwork Wolf  [desenvolvedor(a)] 18/fev./2017 às 11:21
Language Subtitles (Report errors:)
Hi this is my first time attempting to put subtitles in a game.
I do not understand anything but English, so mistakes may have happened whilst placing the translations within the game.

If any are found please could you kindly post them.
Thank you!

Night:
Language:
Subtitle mistake:
Correct subtitle (if known):
< >
Exibindo comentários 15 de 5
Lucille 18/fev./2017 às 23:33 
Night: no night, main menu with the doors xD
Language: German
Subtitle mistake: "Credits" can't be translated to "Kredit". Because this is the german word for "loan", which makes no sense. ;)
Correct subtitle: "Abspann" (german word for the who is who at the end of a movie or video game)
Clockwork Wolf  [desenvolvedor(a)] 19/fev./2017 às 1:28 
Thanks Arjuna!

I'll fix this soon :)
That was my mistake, not the translators
GROKUH 20/fev./2017 às 3:28 
There is bug with the French subtitles: I choose this langage and when it's night one, when the doll is talking about the flashlight, the subtitles aren't French, they are German: http://prnt.sc/eb1z7d
GROKUH 20/fev./2017 às 3:45 
I forgot to tell you the translate (if you don't know) it's: Il peut sentir ta peur, et ta peur est délicieuse pour lui. Ses yeux sont sensibles Maman, une lumière très forte les blessent. Tu dois trouver une lumière Maman, quelque chose de brillant, quelque chose de très brillant. After I found the flashlight, the glitch disapears: it turns French subtitles again.
Clockwork Wolf  [desenvolvedor(a)] 20/fev./2017 às 3:50 
Thanks Andre!

All fixed and just sending 1.4.1 through now with other fixes too.
I was placing both German / French at the same time, I must have got mixed up at this point.
Última edição por Clockwork Wolf; 20/fev./2017 às 3:51
< >
Exibindo comentários 15 de 5
Por página: 1530 50