STEAM 그룹
{:LSE:} Team {:LSE:}
STEAM 그룹
{:LSE:} Team {:LSE:}
0
게임 중
0
온라인
설립
2013년 6월 19일
언어
러시아어
{:LSE:} Team 정보

О команде.
Команда {:LSE:} — команда, участвующая в лиге ETF2L.

LSE является аббревиатурой от Least Square Estimate, что в переводе означает метод наименьших квадратов (МНК). Данный метод предназначен для наилучшей аппроксимации экспериментальных данных функциональной зависимостью. Мы надеемся, что наши члены будут слаженно и согласованно работать в команде похожим образом. А :-} или просто :} обозначает радостного шпиона после успешного удара в спину из-за угла, с лестницы или даже на ровном месте, а также любого другого нового типа удара (мы все уважаем хороших шпионов и защищаем спай-крабов).

Участие в соревнованиях.
2013 — ETF2L 5 сезон Хайлендера (6 дивизион) 4 место.
2014 — ETF2L 17 сезон 6 на 6 (6 дивизион) 4/5 место.

Состав формата 6 на 6:
1. Медик —
2. Подрывник —
3. Солдат (покет) —
4. Солдат (аркада) —
5. Скауты —

Связь.
Для разговора во время игры используется TeamSpeak3.
Адрес сервера: 80.77.173.42,
Канал: LSE,
Для получения пароля обратитесь к администраторам.

About team.
{:LSE:} Team is the team participating in ETF2L.

LSE is an acronym of Least Square Estimate — a method in regression analysis which is used to find the best functional fit of experimental data. We hope that our members do well together in the same manner. And :-} smile or simply :} represents happy spy after a successful corner-stab, matador-stab, stair-stab or any other new kind of stab (we all respect good spies and protect crab-spy creatures).

ETF2L 6 vs 6[etf2l.org]
ETF2L 9 vs 9[etf2l.org]
인기 토론글
최근 공지
Top 10 plays не с той стороны
"Владос, вынеси попить" или к вопросу о "бобсах" в LSE Boobs
На неделе 3 команда скоромно называлась BLU, однако, тоже проигрыш.

Вывод таков: если называть команду LSE, то победа в дивизионе гарантирована!

P.S. Если это задевает чувства маленького скаута, то мы никоим образом не хотели обвинить или оскорбить маленького скаута :D
P.S.S. Данное объявление не несёт ответственности за возможный ущерб явный или косвенный, а также за упущенную выгоду и <...>, и предоставляется "как есть", чтобы порадоваться, что обусловлено хорошим настроением автора, чего и всем желаю.

댓글 10
Grech 2014년 1월 2일 오전 3시 22분 
Статья про Granary. Полезно, особенно для демоса: https://pixling.ru/blog/tf2/892.html#cut
/// 2013년 12월 4일 오전 6시 43분 
http://youtu.be/TtRo5nxC9o8 нарезка фрагов
Grech 2013년 11월 21일 오전 8시 04분 
Это не сарказм. Инжа на замену нет, и искать его сложно
Дед Охуелыч 2013년 11월 21일 오전 7시 36분 
у меня ещё одна проблема
мышка теперь очень плавно двигается,Сложно подобрать турельку.
Дед Охуелыч 2013년 11월 21일 오전 7시 35분 
Это сарказм?
Grech 2013년 11월 21일 오전 7시 17분 
Как бы мы без инжа играли!
그룹 멤버
관리자
모더레이터
회원
0
게임 중
0
온라인
0 채팅 중
채팅방 입장
설립
2013년 6월 19일
언어
러시아어
관계된 게임