Moonbase Alpha

Moonbase Alpha

25 ratings
《月球基地阿尔法》基本玩法指北
By WeiJeef
《月球基地阿尔法》的简单脑补翻译与玩法介绍
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
对本游戏的简单了解
中文翻译为《月球基地阿尔法
说实话,与其说这是一款游戏,我到是更愿意认为它是NASA的科普软件
游戏可以多人联机,或者说多人联机的话可能会更有意思一些
  • 地图
游戏地图按人数分为1~2人、3~4人、5~6人、双队地图(1~6人),除两队地图外其他地图一样,都在一个环形山里,区别仅在于太阳能发电机和故障设备的个数……
  • 模式
游戏模式分竞技模式(competitive mod)和自由模式(freegame mod)两种,竞技模式为限时25分钟内修好基地,自由模式为从游戏开始计时,第一次玩推荐自由模式,可以有足够的时间熟悉环境,我第一次误打误撞地用竞技模式进入游戏之后,满眼的英文说明和英语提示确实让我有点头晕眼花,还有大概10分钟左右的时候我才发现原来还有倒计时这样的设定,基本上之前一直在摸索各个建筑以及月球车的用途……(其实竞技模式我一个人从来都没通过……
  • 背景
进入游戏后有一个CG介绍背景故事,大致的背景故事就是NASA在2020年(你吹牛!)在月球上的某个环形山里建造了这个阿尔法基地,然后现在是2025年,人类正在计划以月球为跳板飞向火星,一颗陨石砸坏了基地的一系列设备,然后为了生存,你懂得(好吧,这是我看着认识的单词拼凑脑补的,不过应该差不多)

值得说明的一点是,很多看过登月纪录片的同学都应该知道,宇航员在月球上是像袋鼠一样跳着前进的,这点在游戏中得到了体现,跳着前进的速度要高于普通步行速度
设施及设备介绍
下面介绍一下基地中的设施:
  • 指挥中心(comand center)
指挥中心里的屏幕分别可以用来遥控月球车、使用摄像头监控、输入命令符,月球车的遥控驾驶可以用于设备的快速输送,摄像头只有默认位置,无法改变,可以用来在多人模式时查看修理进度,命令符功能似乎只能输入四个命令:帮助(告诉你这四个命令)、列出名单(应该是基地设施的名单)、清屏和退出,基本上是摆设

  • 月球车(lunar rover)
用于航天员和设备的快速运输,车后有一个平台可以放置替换设备(特别适合于太阳能电池板这样不易于搬动的设备),月球车采用太阳能电池供电,停车时会自动充能,但值得吐槽的是即便在环形山边缘遮光的情况下月球车仍旧能够自我充能(这不科学!),除此之外,你和你的小伙伴也可以用它来把月球飞车(尽管可能会感觉很糟糕……)

  • 设备库(equipment shed)
设备库是游戏里互动次数最多的设施,功能类似于哆啦A梦的四次元口袋,不同点是设备库只能拿出这个游戏需要的工具,共同点是它们的内部空间都近乎无限大,能拿出来的设备数量完全没限制,每个工具下面都有一大段英文介绍,如果你觉得自己英语(工业向)够好的话可以试着读一读,读完之后你就会发现这些话对这款游戏来说根本毫无用处(这就是为什么说它是一款科普软件)……
下面是设备库的物品菜单,我就简单粗暴的将翻译和解释放到一起了

replacement equipment (更换设备,就是各种装置配件)
英文名称
翻译与说明
coupler
耦合器,游戏中的作用其实就是电缆连接器
power cable
能源电缆
solar panel
太阳能电池板
bridge circuit
桥式电路
CO2 filter
二氧化碳过滤器
oxygen generator
氧气发生器
O2/N2 controller
氧气/氮气控制器
最后四个四小件因为外观极其相似所以非常容易混淆,每次记得看清了再拿

tools (工具)
英文名称
翻译与说明
wrench
扳手,用于修理电缆接口
welding torch
焊枪,用于修理耦合器、电池板、四小件
beacon
信标,用于标识,可改变颜色,非团队竞技模式下用处不大
tool box
工具箱,内含扳手和焊枪

construct robot (建造机器人)
英文名称
翻译与说明
robot with welding torch
有焊枪的机器人,用于维修,特别是危险地区的维修
robot with arm
有机械臂的机器人,主要用于危险地区四小件的安装
机器人用电池供电(为什么月球车上那么bug的太阳能电池板没用到机器人上?……),电池用完后可以消除直接换新,控制台发射信号有距离限制,出了控制信号范围会有花屏、信号延滞、无法控制等问题出现,拿出机器人时可以选择more battery(电池向)和more speed(速度向)比例

  • 剩下的设施
生活舱(只能用来查看氧浓度)、雷达、照灯、登陆舱都无法互动,什么?想体验一把登月英雄的感觉? 站在登月舱下拍照留念吧,来一句“That's one small step for man, one giant leap for mankind.”,上去的事你就别想了
这款游戏的玩法
简单的来说,这个游戏只有一个目的,就是修好损坏的设备,每局损坏的设备不定,分别是太阳能发电机(太阳能电池板)、连接设备(耦合器、电缆)、变压器(桥式电路)、空气生成器(四小件的其余三件),修好之后氧气浓度达到最高值就算胜利(竞技模式下要求在25分钟之内将氧气浓度达到最高值)。

设备的损坏程度依次分为黄色(轻微损坏)、橙色(一般损坏)、红色(严重损坏)、黑色(彻底损坏)四种,使用焊枪或遥控焊枪机器人可以修理非彻底损坏设备,当设备损坏等级达到黑色后将爆炸并无法修复,每隔一段时间就会随机有一个设备进入彻底损坏倒计时,如果不在右下角红色警告倒计时结束前修好设备(即使是正在修也不行),该设备就会彻底损坏,维修需要时间,从几十秒(黄色)到三四分钟(红色)不等,修理时会每隔几秒进入一个焊接小游戏(连线),只要在限定时间内正确连接线路就可以根据小游戏等级节省一定时间,每成功一局升一级(节省时间+1秒),失败则会降级,所以当损坏等级达到橙色后修理的时间成本(一般都会上两到三分钟)很可能就要大于重新换一个了,有这段时间完全可以利用月球车、人力或者带臂机器人(只能用于换四小件)换一个新设备了。当变压器与空气生成器损坏时会产生高温形成危险区域(靠近会有红色警告),宇航员本人无法靠近修理或更换零件,所以只能利用两种机器人来进行维修或替换

游戏的双队地图(团队竞技模式)就是红队蓝队两队人对着修理自己的基地,哪边先修完为胜(但是我在怀疑这样的模式会不会演变成双方互拆……),和普通模式不同的是在团队竞技模式中没有太阳,空中会不断掉下陨石,光照完全靠灯,于是这里信标就起到了标识的效果(同样,会不会被对方改色或者挪动?……),在这里月球车的太阳能电池板依旧神奇,在没有日光的情况下仍旧能够实现自我充能,这是传说中的星星能吗?还有一个细节我不知道到底是NASA有意而为之的还是Bug,在黑暗中行进的过程中有时会忽然闪出一个宇航员的人影,试想一下四周一片漆黑,只有眼前一小片光亮,在知道游戏里只有我自己并且不存在NPC的情况下忽然空中一个人影一闪而过,你回头却发现什么都没有,这是何等的毛骨悚然,一个科普软件也能让我头皮发麻也真是够了……

以上就是这款游戏的全部内容,嗯,全部
补充
我已经试过的绅士玩法:翻车(失败)、走出环形山(失败,不到环形山边缘的地方有一层空气墙)、炸死自己(失败)
已知缺陷:游戏分辨率无法调节、模型碰撞体粗糙(特别是登陆舱)、部分动作生硬

这篇指南是根据我自己写的游戏测评简单改动后发布的,由于自己英文水平、操作方法、体验思路等限制与影响,所以难免会有错误与疏漏,敬请各位看官发现后留言订正,感谢您的耐心!
10 Comments
Traveler Lumine 5 Aug, 2018 @ 4:29pm 
团队竞技黑夜的图进去看外国人聊天据说有几种诡异的事件:1.看到小女孩 2.听到耳语 3.看到未知的宇航员 4.看到骷髅头掉到地上……我跟鬼佬聊着聊着自己都吓跑了
mie001 1 Oct, 2016 @ 3:14pm 
大概就是甩锅而已,究竟谁才是破坏的那个人也不知道(当然玩家操纵的人看见了幻觉,所以很有可能,嘻嘻嘻)
WeiJeef  [author] 30 Sep, 2016 @ 7:10pm 
@mie001
结果双方沉迷于换家最后都没跑了么……:steamfacepalm:
mie001 30 Sep, 2016 @ 4:34pm 
团队竞技地图是这样的,因为在月球呆了4年了,开始有人出现幻觉了,然后在一个夜晚,不知道是谁把设备严重损坏了,于是宇航员必须抢先修好设备然后联系地球说是对面干的(喂!)
Wikster 3 Apr, 2015 @ 5:19pm 
JOHN MADDEN! 约翰 马镫
WeiJeef  [author] 27 Mar, 2015 @ 9:46pm 
@只玩尸王的老周
就是翻译了一下……
团战毒瘤老周 27 Mar, 2015 @ 9:21pm 
好棒的指北 感谢分享
WeiJeef  [author] 16 Mar, 2015 @ 10:04pm 
@[*****] Gabe Newell
Sorry,but this is a Chinese guide :)
WeiJeef  [author] 28 Feb, 2015 @ 12:01am 
Well,this is a quick start guide for people who are not very good at English(like me) :)
Æȝulᵹraðus 27 Feb, 2015 @ 4:28pm 
Dont Mind Me, Just An English Comment Passing Through