The Escapists 2

The Escapists 2

Ikke nok vurderinger
Українська для The Escapists 2 (Утікачів 2)
Av Godresky og 1 medarbeidere
Це коротка інструкція зі встановлення українського перекладу для The Escapists 2 (Утікачів 2).
Переклад виконано з англійської. Вжито багато діалектів, галіцизмів та розмовної мови.
Перекладено: 89% (усі доповнення – перекладено).

Творці:
Андрій «Godresky» Львівський, twentysixz.

Особлива подяка:
Шпрот, Дмитро Бидлов, art-kandy, ralphfinchi, retnara.

Знайшли помилку? Дайте нам знати через цю форму[forms.gle].
Ви можете підтримати нашу працю пожертвою на банку[send.monobank.ua].

Україна, укр, українська, українізатор, переклад, локалізація
   
Utmerkelse
Favoritt
Favoritter
Fjern som favoritt
Передмова

Щиро радий усіх бачити, нарешті ми завершили з перекладом цієї гри. Сам переклад тривав майже РІК! Спершу я трішки сам займався локалізацією, тоді нас стало трішки більше, але не всі дійшли до фіналу, на жаль.

Узагалі, я тут аби відповісти на кілька ЧаПів:
Чому так багато галіцизмів та діалектизів?
У нашому перекладі я старався зробити мову в'язнів, наглядачів та персоналу якомога живішою, насиченішою й соковитою, тож смайкуте українську мову перекладу )

Чому 89%? Коли 100%?
Ми переклали усю ванільну гру та всі доповнення, крім редактора мап. Сподіваюся, найближчим часом.

Чи буде переклад на інших платформах?
Буде, можливо, на Nintendo Switch, але ніц не обіцяю.

Хороший переклад, додайте на КУЛІ
Ми уже там давно є! Дякуємо власникам за терплячку ;)
https://kuli.com.ua/the-escapists-2#translations
Власне встановлення
Крок 1.
Спершу звантажте сам переклад за цим покликанням:
https://drive.google.com/drive/folders/1LoFolOqGvWln87_MNJBtqVr9IHIBlROr


В архіві "TheEscapists2-Ukrainian.zip" мають бути файли "resources.assets" та "fonts.dynamic"
Переходимо до кроку 2.

Крок 2. (Встановлення перекладу)

Заходимо у бібліотеку Steam та клацаємо на Шестерню справа -> Управління -> Переглянути локальні файли.

Коли ми це зробили, то у нас відкриється провідник з ось такими файлами.

У відкритій теці гри переходимо у папку
TheEscapists2_Data

Ви повинні побачити такі файли:

Тепер перетягуємо файл «resources.assets» з архіву «TheEscapists2-Ukrainian.zip» зі заміною туди:
Готово! Переходимо до встановлення шрифтів.

Крок 3. (Встановлення шрифтів)

У теці гри переходимо за таким шляхом:
StreamingAssets -> Windows -> AssetBundles

Ви повинні побачити такі файли:

Тепер перетягуємо файл «fonts.dynamic» з архіву «TheEscapists2-Ukrainian.zip» зі заміною туди:

Готово! Тепер заходимо у гру.

Крок 4.
Після запуску гри вас має чекати у головному меню українська мова.

Якщо ні, то переконайтеся, що перед запуском гри ви вибрали англійську, адже мій переклад замінює її.
На цьому все! Гарної вам гри, та грайте солов’їною!
Відомості
Востаннє оновлено: 30.08.24
Стан перекладу: 89%
Переклад замінює англійську мову!
Переклад замінює файли шрифта!

Що перекладено?
Ванільна гра — 100%
Редактор мап — 5%
Доповнення "Glorious Regime" (Славетний устрій) — 100%
Доповнення "Wicked Ward" (Проклята варта) — 100%
Доповнення "Big Top Breakout" (Циркова втеча) — 100%
Доповнення "Dungeons and Duct Tape" (Підземелля та липка стрічка) — 100%

Перелік змін перекладу:
-Перекладено всю гру
-Перекладено частоково редактор мап
Післямова
Подяки:
пану twentysixz — за файнющий переклад дуже-дуже великої частки гри.
пану Шпроту — за чудовий переклад дуже великої частки гри.
пану Дмитру Бидлову — за допомогу в тех складовій та орґанізації перекладу.
пану art-kandy — за надзвичайно красиві українські шрифти.
пану ralphfinchi
пані retnara

Те, що стане вам у пригоді:
Знимки
6 kommentarer
Godresky  [skaper] 3. sep. kl. 23.21 
Дякую вам, що граєте!
力仨丂工仁升丁巨力 2. sep. kl. 12.42 
Величезний респект автору! :pinksoap:
Godresky  [skaper] 31. aug. kl. 22.08 
Красно дякуємо!
Rompan8886 31. aug. kl. 15.05 
ви дуууже круті
Godresky  [skaper] 30. aug. kl. 23.30 
Дякую!
🏳️‍🌈Shiny Dark 30. aug. kl. 10.19 
Вітаю з релізом!🎉