Инсталирайте Steam
вход
|
език
Опростен китайски (简体中文)
Традиционен китайски (繁體中文)
Японски (日本語)
Корейски (한국어)
Тайландски (ไทย)
Чешки (Čeština)
Датски (Dansk)
Немски (Deutsch)
Английски (English)
Испански — Испания (Español — España)
Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)
Гръцки (Ελληνικά)
Френски (Français)
Италиански (Italiano)
Индонезийски (Bahasa Indonesia)
Унгарски (Magyar)
Холандски (Nederlands)
Норвежки (Norsk)
Полски (Polski)
Португалски (Português)
Бразилски португалски (Português — Brasil)
Румънски (Română)
Руски (Русский)
Финландски (Suomi)
Шведски (Svenska)
Турски (Türkçe)
Виетнамски (Tiếng Việt)
Украински (Українська)
Докладване на проблем с превода
Кто хочет поиграть купят, я купил и не жалуюсь.
Он переводит новые версии? да
Улучшает старый перевод? да
Просит за новые версии деньги? нет
С вашей стороны это звучит, как жалоба - "почему такой высокий ценник, другие делают дешевле или бесплатно, у вас качество гораздо хуже". . . просто. . . и что?
Потребителя это разве должно волновать?
Меня волнует качество перевода, и что цена перевода сопоставима игре на скидке.
Был бы перевод идеальный, можно закрыть глаза на цену.
Например TROUBLESHOOTER перевели на русский бесплатно, много других примеров бесплатных и при этом качественных русификаций.
Вы накручиваете цену на то, что другие делают бесплатно, из-за отсутствия конкурентов.