Total War: THREE KINGDOMS

Total War: THREE KINGDOMS

Onvoldoende beoordelingen
Українська локалізація для "Total War: THREE KINGDOMS" (БЕТА)
4
2
2
   
Prijs
Toevoegen aan favorieten
Toegevoegd aan favorieten
Verwijderen uit favorieten
Tags: mod, ui
Bestandsgrootte
Geplaatst op
Bijgewerkt op
259.558 MB
11 jun 2023 om 14:10
22 sep om 12:35
36 wijzigingsnotities (weergeven)

Abonneren om te downloaden
Українська локалізація для "Total War: THREE KINGDOMS" (БЕТА)

Omschrijving
Ця модифікація додає в гру текстову українську локалізацію, а точніше — заміняє на українську будь-яку мову інтерфейсу, вибрану в налаштуваннях гри.

Декілька слів від автора

Я досить давно очікував моменту, коли хтось зробить переклад українською однієї із моїх улюблених ігор серії Total War - "Тридержав'я", однак, з моменту виходу гри досі ніхто цього, на жаль, так і не зробив. Тому, надихнувшись успіхами добродіїв, що роблять українську локалізацію для Warhammer III, я вирішив не чекати манни небесної і самостійно перекласти "Тридержав'я" українською мовою.

Наразі (25.12.2023 р.) перекладено доволі небагато, я б навіть сказав, близько 20-30% гри - в основному це більша частина елементів інтерфейсу, спливаючі підказки, різноманітні меню та назви провінцій (командирств) тощо. Оскільки я працюю над локалізацією сам (поки що) й переважно у вільний час, якого маю не дуже багато, то не очікуйте швидкого завершення перекладу - за добу мені вдається перекласти близько 200 - 500 рядків.

UPD:
У процесі перекладу було виявлено, що деякі шрифти не підтримують літери кирилиці, притаманні для української мови (це такі літери, як "і", "ї", "є", "ґ" та інші), тому у деяких місцях можуть зустрічатися такі випадки, коли замість "Ґунсунь Цзань", "Ши Сє" чи "Їцзянь Літін" буде написано "унсунь Цзань", "Ши голи кирилиці, тому продовжуватиму перекладати, а виправленням шрифтів буду займатись після. Якщо хртось знає як їх правильно замінити, чи має змогу це зробити особисто — пишіть в особисті, буду щиро вдячний будь-якій допомозі.

Посилання на версію локалізації для гравців, що придбали гру поза межами Steam:
https://www.nexusmods.com/totalwarthreekingdoms/mods/178

Якщо помітили помилку чи маєте бажання допомогти з перекладом - можете писати в коментарі чи мені особисті повідомлення, я завжди радий будь-якій допомозі чи конструктивній критиці.

Якщо маєте бажання підтримати переклад матеріально, то ось посилання на монобанку:
https://send.monobank.ua/jar/4ByWdQ5Hzh
Буду надзвичайно вдячний кожному вашому внеску, навіть найменшому.




Теги: Ukrainian, українська, ukr, ua, переклад, локалізація, localisation, localization, українською, translation, українізатор, Україна
8 opmerkingen
KATPYLLLEHKO  [auteur] 14 nov om 3:08 
ghostb.design, так, на нексусі та ж версія, що й тут, хоча інколи я можу забути оновити переклад там. Остання версія точно має співпадати
ghostb.design 14 nov om 1:51 
Підкажіть будь ласка версія на steam аналогічна по оновленню версіям з нексусу та іншим?
Shan山 20 okt om 13:14 
Tommboy 谢谢
Argent 31 jul om 8:59 
Крута локалізація) Деяким описам вмінь та характерам генералів не вистачає перекладу.
Tommboy 9 apr om 2:48 
烏克蘭加油
Cliff2427 24 mrt om 13:53 
Дякую за надзвичайну працю.
kvlad55 27 dec 2023 om 15:32 
Дякую тобі за роботу. Не зупиняйся.
j007.bond 15 jun 2023 om 17:09 
Так тримати ! Слава Україні )