2
Produkter
anmeldt
48
Produkter
på konto

Nylige anmeldelser av 皑心

Viser 1–2 av 2 bidrag
Ingen har angitt at denne anmeldelsen er nyttig ennå
9.2 timer totalt
好玩!很值!喜欢!
Publisert 16. januar. Sist endret 16. januar.
Var denne anmeldelsen nyttig? Ja Nei Morsom Utmerkelse
Ingen har angitt at denne anmeldelsen er nyttig ennå
4,190.1 timer totalt (2,661.3 timer da anmeldelsen ble skrevet)
1、最近翻译君被辞退的消息让我很震惊,很难过,据翻译君说是因为泄密与侮辱de员工,自己却不知道到底哪里泄密以及侮辱了de员工。今天de中文客服组在论坛的回应令人无法接受,恕我直言,这说明恐怕都是机翻的吧,还是说你们自己的翻译连机翻都不如?而且这说明毫无内容,我需要的是具体罪责的说明,而不是官话打太极。假如是觉得不能公布于众,请至少给翻译君一个单独的私人回应。(翻译君表示不再追究)
2、国内玩家访问官方论坛出现403的问题已经有一段时间了,然而至今却没有任何回应及好转,官方论坛的简中版块也是不了了之,更新公告也没有官方中文版,国内玩家想看更新公告还要依靠翻译君耗费自己的时间去翻译。这显然是一个不正常的现象,希望de能给出一个让国内玩家能够接受的解决方案。(据说有承诺改善)
3、从金星平原开放以来,简中翻译质量愈发下降,机翻/繁体中文在简中区游戏中经常出现,这极大的影响到简中区玩家的游戏体验,希望DE能承诺以后改善。(据说有承诺改善)
4、我认为在官网账户界面的country中出现单独的台湾和香港是不合理的,我看了日语、德语、繁体中文,翻译全为国家,希望能改为country/region。(目前国家一栏已删去)

希望de不要在不该走路上越走越远。根据目前的事件进展,我会继续玩下去看看以后的发展。

Google Machine Translation(I hope you can also understand the bad machine translation)
1. The news that a recent Chinese-Chinese translation volunteer was dismissed made me very shocked and very sad. According to him, it was because of leaking and insulting DE employees, but he did not know where to leak and insulted DE employees. Today's DE Chinese customer service team's response in the forum is unacceptable, IMHO, this is probably a machine flip, or your own translation is not as good as the translation? And this shows that there is no content. What I need is a description of specific guilt, not a tai chi. If you feel that you can't make it public, please at least give the translator a separate private response. (Translation Jun said no longer pursued)
2, domestic players have visited the official forum to appear 403 problems for some time, but so far there is no response and improvement, the official forum of the simplified section is also no longer, the update announcement has no official Chinese version, domestic players want to see updates The announcement also relies on the translator to spend his time to translate. This is obviously an abnormal phenomenon. I hope that DE can give a solution that domestic players can accept. (It is said that there is a promise to improve)
3. Since the opening of the Venus Plain, the quality of Simplified Chinese translation has been declining. The machine translation/traditional Chinese language often appears in the Simplified Chinese Games. This greatly affects the game experience of players in the Simplified Central District. I hope that DE can promise to improve in the future. . (It is said that there is a promise to improve)
4. I think it is unreasonable to have separate Taiwan and Hong Kong in the country of the official website account interface. I have read Japanese, German, and Traditional Chinese. The translation is all for the country, and I hope to change to country/region. (The current national column has been deleted)

I like warframe very much. I like DE very much before, but now I have to give such a bad review, I hope that DE should not go further and further on the road. Based on the current progress of the incident, I will continue to play to see the future development.
Publisert 12. september 2019. Sist endret 22. september 2019.
Var denne anmeldelsen nyttig? Ja Nei Morsom Utmerkelse
Viser 1–2 av 2 bidrag