Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
일단은 크게 두가지인데
하나는 대사추출후 텍스트를 한글로 바꾼뒤 집어넣으면 오류메세지가 뜨는데 검색해서 알아보니 게임내에서 글자에 색이 입혀져있을때 뜨는 오류라고 하더군요. 예를들면 노란색 으로 나오는 문장을 그냥 한글로 바꾸면 안되는것 같승니다.
두번째는 서식을 바꾸고싶은데 서식만 바꾸면번역기로 어거지로라도 돌릴탠데 너무 두껍고각진 글자라 번역기가 인식을 못하더군요.
서식 교체하는 방법을 알고싶습니다.
영알못인것도있고 겜하는데 머리싸메는것도 싫고 그냥 불타올라서 번역해보는데막히는부분이너무 많아 덧글 남겨주셔서 적고갑니다ㅜㅠ
혹시 실례가 되셨다면 지워드릴게요ㅠ