Crow Country
简体中文翻译中有关键性错误/A fatal translation error in the simplified Chinese version
官方简中有一处关键性的翻译错误
克罗办公室中电梯密码谜题的中文和英语翻译是完全相反的
其中的第二位数字
英文版原文是“"My second is in Guest, but not in Puddle or Spindle."
中文翻译为“第二个数字可以找亡客,也可以找烂泥怪和纱魁” 即not和also的错翻
意思完全相反,中文版是永远得不出正确答案的,希望可以帮助到卡关的中国玩家

to devs
there is a fatal translation error in the simplified Chinese version
it's in corw's office, elevator password puzzle
The Chinese and English translations are completely different

the hint of 2nd number of the password,
in Eng version
it says "My second is in Guest, but not in Puddle or Spindle."
but in Simplified Chinese,
it says ""My second is in Guest, but also in Puddle and Spindle."
So you will never get the correct answer in the Chinese version, Hope this feedback can help
แก้ไขล่าสุดโดย Nathan-117; 31 ต.ค. @ 6: 09am